Samisk embryologi / Sámien åhkkieühppetis

Üdne leä sämij ålmmagebeäjvvie!
Det är samefolkets dag! Och för er vars umesamiska är lite ringrostig finns det en svensk översättning längre ner…

Mij leä dáhtta? Majddie Sonden ubmejesámien tjállá? Guh leä sämij ålmmagebeäjvvie, månna ussjadijjuv ahttie lïdtja mürriede sámien tjálliet bassuotiebmiene. Áj ussjadijjuv ahttie lïdtja suahtas jüs mähttuv åhppatit bïnnátjuv sämij bïjrra. Dan dehte galguv dállie sámien subtsasan bïjrra tjálliet. Dáhtta subtsas leä gul subtsas mij leä buerijmust bïssuotuvvame. Leä subtsas bïjrra gükttie mánáh dahkkatüvvh. Jah nåvváj ij tjuavvarh sjadduolastijde jallá hámiedahkkijde gálggat, valla barra tjuavvare jübmielij nammijde müjttiet.

Vuasts lávkkie leä ahttie Ráđienáhttjie vaddá suv bárdnáje, Tjårvvieráđđie, fámuov mánán siäluov dahkkat. Dan miŋŋiele vaddá siäluov Máddaráhkkáje, giä dahkká mánán rubmahuv. Sådna die vaddá mánáv suv ïrggáje, Máddarájjá, giä manná beäjvvieläbtjijne akttije gåbbá Máddaráhkkán niäjdijste. Jüs Sáráhkkáje manná, die mánná sjaddá neäjdda, valla jüs Juaksáhkkáje manná, mánná sjaddá báhttja. Dan miŋŋiele mánán tjidtjie udtja mánáv jah adná suv tjåjviesne dassás guh leä ájggie riägádahttiet. Dalluoj Máddaráhkká jah Sáráhkká båhtieveägan ruapttuode vaj viehkietit jah vaj suv gijttet sjiälaste dájvváj máb suvnije. Guh mánná leä riägádamme, uđđa áhkká båhtá. Leä Máddaráhkkán gulmáde neäjdda, Ukssáhkká, jah sådna urra uksan vuöliesne vaj tjidtjiev jah mánáv várjjalit.

Tjábbies subtsas, jah harbmade alkkiebe guh åhkkieühppetissuv mïjjah tjuavvarabe åhppat. Dåjvuov ahttie ådtjuobiehte buörrie biejviev!

Skriver Sonden på samiska? Tydligen! Jag tänkte att det kunde vara ett roligt sätt att uppmärksamma samefolkets dag, men frukta ej, för här kommer en svensk översättning!

För att fira samefolkets dag tänkte jag inte bara skriva på samiska, utan även dela med mig lite om samisk kultur, så jag tänkte berätta en gammal samisk berättelse. Det är nog den bäst bevarade berättelsen och det är den om hur barn blir till. Och till skillnad från den vanliga embryologin finns det inga groddblad eller morfogener att hålla koll på, utan bara namnen på några gudar.

Allting börjar med att Rådaren, Ráđienáhttjie, ger makt åt sin son Hornrådaren, Tjårvvieráđđie, att skapa en själ åt barnet. Därefter överlämnas själen till Urmodern, Máddaráhkká, som då ger barnet sin kropp. Sedan ger hon barnet till sin man, Urfadern eller Máddarájjá, som åker på solstrålar till en av Máddaráhkkás döttrar. Kommer han till Skiljemodern, Sáráhkká, blir barnet en flicka, men om han kommer till Bågmodern, Juaksáhkká, blir barnet en pojke. Efter detta får mamman sitt barn och har det i sin livmoder till dess att det är dags att föda. Då kommer Máddaráhkká och Sáráhkká tillbaka för att hjälpa till under förlossningen och som tack brukar man offra något åt dem. Efter födseln kommer en ny akka. Det är Máddaráhkkás tredje dotter, Dörrmodern eller Ukssáhkká, och hon bor under dörren för att skydda mamman och barnet.

En vacker berättelse, och mycket enklare än embryologin som vi måste läsa. Hoppas att ni får en bra dag : )

Lämna en kommentar